-
1 boca, de boca aberta
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > boca, de boca aberta
-
2 boca-aberta
m fразиня, растяпа -
3 de boca aberta
pop bouche bée. -
4 de boca aberta
-
5 boca
bo.ca[b‘okə] sf bouche, gueule (des animaux). calar a boca fermer la bouche. cale a boca! vulg ta gueule!, fam tais-toi!, taisez-vous! de boca aberta pop bouche bée.* * *[`boka]Substantivo feminino (de pessoa) bouche féminin(de animal) gueule féminin(de túnel) entrée féminin(de rua, caminho) début masculin(de forno, fogão) feu masculin* * *nome femininofalar de boca cheiaparler la bouche pleineter a boca secaavoir la bouche sèchebâillercala a boca!tais-toi!ficar de boca fechadagarder la bouche closenão abrir a bocane pas ouvrir la bouchetapar a boca a alguémfermer la bouche à quelqu'uncoloquial mandar uma bocafaire une remarque (désobligeante); faire une suggestionter má bocaêtre difficileter seis bocas para sustentaravoir six bouches à nourrir(de túnel) entréebouche d'incendiebouche du métrorester bouche béeêtre l'objet des cancanstrop gratter cuit, trop parler nuittous les chemins mènent à Rome -
6 boca
I f1) ротnão abrir a boca — не раскрывать рта, не проронить ни слова
estar com a boca aberta — разинуть рот; слушать разинув рот
2) пасть3) устье4) отверстие5) жерло; дуло6) едок, рот7) начало, наступлениеà boca da noite — с наступлением ночи, в сумерки
8) зазубрина••a boca não admite fiador — пгв голод не тётка
quem tem boca vai a Roma — псл язык до Киева доведёт
boca de mel, coração de fel — псл на языке мёд, а в сердце лёд
- boca dum navioem boca cerrada não entra mosca — псл кто молчит - не грешит
- boca de incêndio
- correr de boca em boca
- dizer o que verm à boca - ter boa boca - tirar da boca para poupar
- não ter boca para dizer não
- andar nas bocas do mundo
- bater boca
- cala a boca!
- com o credo na boca
- está escuro como boca de lobo
- de boca fechada
- à boca cheia
- de boca
- a pedir por boca II interjboca — молчать!, тише!
-
7 Boca
-
8 passe-boule
passe-boule pɑsbul]nome masculinojogo em que existe um boneco de boca aberta para onde as pessoas atiram bolasfigurado avoir une bouche en passe-bouleter uma boca muito grande -
9 gape
[ɡeip](to stare with open mouth, eg in surprise: The children gaped at the monkeys.) embasbacar- gaping* * *[geip] n 1 abertura larga. 2 bocejo. 3 olhar embasbacado, pasmo, boquiaberto. • vi 1 abrir-se muito. 2 bocejar, abrir muito a boca. 3 olhar com pasmo ou de boca aberta, embasbacar-se. -
10 aberto
adj1) открытый, раскрытый2) вскрытый3) откровенный, прямой, чистосердечный4) незащищённый5) нескрываемый, явный••- aberto de par em par
- deixar em aberto
- de boca aberta
- estar aberto de par em par
- falar como um livro aberto -
11 gritar
I vi1) кричать; вопить2) звать; взывать3) протестоватьII vt1) выкрикивать, делать возгласы2) взывать, просить (о помощи и т. п.) -
12 зазеваться
сов рзгembasbacar-se; ( засмотреться) ficar boquiaberto; ( зевать по сторонам) andar de boca aberta -
13 зевать
нсвbocejar vi; рзг ( глазеть) estar feito basbaque, ficar de boca aberta; рзг ( быть невнимательным) estar distraído (desatento); deixar escapar uma possibilidade; não percas tempo! -
14 разинуть
совescancarar vt, abrir vt; ( прийти в изумление) ficar de boca aberta, ficar boquiaberto -
15 ротозей
м рзгbasbaque m; bòca-aberta m, papa-moscas m -
16 ротозейничать
нсв рзгandar embasbacado, andar de boca aberta -
17 flan
-
18 French kiss
French kiss[frentʃ k'is] n sl beijo com a boca aberta e toque de línguas. -
19 he is open mouthed
he is open mouthedele está muito surpreso, de boca aberta, de queixo caído. -
20 mouthed
[mauðd] adj geralmente em expressões como he is foul-mouthed ele tem a língua solta, usa linguagem de baixo calão. he is open mouthed ele está muito surpreso, de boca aberta, de queixo caído.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
boca-aberta — |ô| s. 2 g. 1. Pessoa que se admira de tudo. = SIMPLÓRIO 2. Pessoa aparvalhada ou desleixada. • Sinônimo geral: PATETA … Dicionário da Língua Portuguesa
Boca fechada é um botão, aberta é um mundão — Boca fechada é um botão, aberta é um mundão. (MG) … Provérbios Brasileiras
estomatoscópio — s. m. [Cirurgia] Instrumento para manter a boca aberta durante uma observação ou operação. ‣ Etimologia: grego stóma, atos, boca + scópio … Dicionário da Língua Portuguesa
glossocátoco — s. m. [Medicina] Instrumento usado para manter a boca aberta e a língua baixa, a fim de examinar a boca e a garganta. = ABAIXA LÍNGUA ‣ Etimologia: grego glóssokatokhos, ou … Dicionário da Língua Portuguesa
asno — s. m. 1. Burro. 2. [Figurado] Pessoa estúpida. • adj. 3. Parvo, ignorante, pedante. 4. [Popular] Atrevido. 5. com cara de asno: desapontado, de boca aberta … Dicionário da Língua Portuguesa
bocaina — s. f. 1. [Portugal: Minho] O mesmo que boca aberta. 2. [Brasil] Depressão numa serra ou cordilheira. = GARGANTA 3. [Brasil] Passagem estreita entre duas elevações de terreno. 4. [Brasil] Foz de rio. 5. [Brasil: Amazônia] Braço de água que se … Dicionário da Língua Portuguesa
boquiaberto — |é| adj. 1. De boca aberta. 2. [Figurado] Pasmado. ‣ Etimologia: boqui + aberto … Dicionário da Língua Portuguesa
hiato — s. m. 1. [Linguística] Encontro de duas vogais que não formam ditongo (ex.: raiz, o ulmeiro). 2. [Anatomia] Fenda. 3. Interrupção entre dois acontecimentos. = INTERVALO 4. Lacuna, falha. 5. [Botânica] Espaço entre os lábios da corola.… … Dicionário da Língua Portuguesa
pasmado — adj. 1. Cheio de pasmo; espantado, assombrado. 2. Aparvalhado, apalermado. 3. [Heráldica] Diz se do animal sem língua e com a boca aberta … Dicionário da Língua Portuguesa
Liste des mouvements de capoeira — Cet article présente une liste des mouvements pratiqués en capoeira. Sommaire 1 Mouvement de base 2 Mouvements défensifs et déplacements 3 Coups utilisants les membres supérieurs … Wikipédia en Français
Maruja Boga — Nacimiento 1 de junio de 1915 Buenos Aires Defunción 26 de julio de 2010, 95 años ibíd … Wikipedia Español